*
Cách viết thư trong giờ Anh

Vì hiện tại việc sử dụng email bằng giờ đồng hồ Anh ngày càng đặc biệt và bức thiết, từ các bức thư rất dễ dàng và đơn giản như cảm ơn, xin lỗi, thư mời,… trong đời sống hàng ngày cho tới thư xin câu hỏi hay thư tín trong giao dịch thanh toán thương mại,… Hôm nay, 12guns.vn ENGLISH xin tổng hợp lại bí quyết viết thư trong tiếng Anh. Thuộc 12guns.vn ENGLISH tìm hiểu thêm nhé!


1. Kết cấu của một bức thư

Salutation & Greeting (Chào hỏi)Opening bình luận (Câu kính chào hỏi ban đầu)Reasons for writing (Lý bởi viết thư)Main point (Nội dung chính)Concluding sentence (Kết thúc email)Signing off (Ký tên)
*
Cách viết thư trong tiếng Anh

2. Greeting – xin chào Hỏi

Nếu bạn đã biết tên fan nhận.

Bạn đang xem: Thư hỏi hàng bằng tiếng anh

Cấu trúc: Dear + title (danh xưng) + surname (họ),

Ví dụ: Dear Mrs. Hoang, Dear Mr. Brown, Dear Ms. Nguyen,

Nếu quan hệ gần gũi, các bạn dùng thương hiệu first name.

Ví dụ: Hi Kelly, Dear Kelly,….

Trong trường hợp trang trọng hơn, hoặc lúc bạn chưa chắc chắn thông tin người nhận.

Ví dụ: “To whom it may concern,” hoặc “Dear Sir/Madam,”

3. Opening bình luận – Hỏi Thăm

a. Hỏi sức khỏe (thân mật)

Ví dụ: How are you? How are you doing? How are things? How have you been? (Anh khỏe mạnh không, anh dạo bước này núm nào?)

b. Hỏi thăm (trang trọng)

Ví dụ:

I hope you are doing well. (Hy vọng cô vẫn khỏe)

I hope you have a nice weekend. (Hy vọng là cô gồm một kỳ nghỉ vào buổi tối cuối tuần vui vẻ.)

c. Một bức thư hồi đáp, nên ban đầu bằng “thank you”

Ví dụ:

Thank you for contacting ABC Company. (Cảm ơn vì đã liên hệ tới công ty ABC)

Thank you for your prompt reply (Cảm ơn bởi vì đã hồi đáp)

Thank you for getting back to lớn me (Cảm ơn đang hồi đáp)

d. Reasons For Writing: tại sao Viết Thư

I am writing lớn + ….

Xem thêm: Nên Cho Trẻ Ăn Dặm Vào Lúc Mấy Giờ, Ngày Mấy Bữa Là Tốt Nhất

Ví dụ:

I am writing to lớn enquire about…(Tôi viết thư để yêu cầu….)I am contacting you for the following reason (Tôi viết thư này vì nguyên nhân sau)I recently read/heard about … and would lượt thích to know… (Tôi gần đây được đọc tin về… và muốn biết…)I received your address from …..and would lượt thích to … (tôi dìm được showroom của những anh từ… và ao ước được biết…)
*
Cách viết thư trong giờ đồng hồ Anh

4. Main Point – nội dung Chính

Phần này nhắc tới nội dung chính bạn có nhu cầu gửi tới fan nhận, tiếp theo sau phần vì sao viết thư. Phần văn bản chính có thể chia theo một số trong những dạng sau, chúng ta nên nhớ những cụm từ cần thiết để khi viết thư cho tiết kiệm thời hạn nhé.

Dạng 1: Referring lớn previous matters (Đề cập đến các vấn đề đã hội đàm trước đó)

Further to lớn our conversation, I’m pleased lớn confirm our appointment for 9.30am on Tuesday, 7 January. (Theo như bọn họ đã trao đổi, tôi khôn xiết vui được xác thực lịch hẹn của chúng ta vào hồi 9:30 sáng thứ ba ngày 7 tháng 1.)As you started in your letter, … (Như lúc bạn ban đầu trong thư, …)Regarding … / Concerning … / With regards lớn … (Về vấn đề… / liên quan đến… / liên quan với…)As you told me,… (Như chúng ta đã nói cùng với tôi…)As you mentioned in the previous one,… (Như chúng ta đã nói trước đó…)As I know what you wrote me,… (Như hầu như gì bạn đã viết đến tôi…)

Dạng 2: Making a request (Yêu cầu)

I would be grateful if … (Tôi sẽ hàm ân nếu…)I wonder if you could … (Tôi từ bỏ hỏi nếu khách hàng có thể… )Could you tell me something about …? (Bạn có thể cho tôi biêt về…)I would particularly like to know … (Tôi đăc biệt mong biết…)I would be interested in having more details about … (Tôi quan tiền tấm tới việc có thêm cụ thể về việc…)Could you please help me …(inform the student of final exam…), please? (Ông rất có thể vui lòng giúp tôi … (thông báo cho học sinh của kỳ thi cuối cùng …), xin vui lòng?)I would lượt thích to ask your help … (Tôi ý muốn nhờ sự giúp sức của anh về…)

Dạng 3: Giving good news (Thông đưa tin tốt)

We are pleased khổng lồ announce that …(Chúng tôi khôn xiết vui khi được thông báo rằng..)I am delighted to lớn inform you that ..(Tôi khôn xiết vui lúc báo cùng với anh rằng…)You will be pleased to learn that …(Anh vẫn hài lòng khi biết rằng….)

Dạng 4: Giving bad news (Thông cung cấp thông tin xấu)

We regret to lớn inform you… (Chúng tôi hết sức tiếc phải thông tin với ông/bà rằng…)It is with great sadness that we… (Vô thuộc thương tiếc nuối báo tin…)After careful consideration we have decided… (Sau khi vẫn xem xét cân nặng nhắc, kỹ lưỡng công ty chúng tôi đã quyết định…)I am writing in reply to your letter of 4 September regarding your outstanding invoice. (Tôi viết thư để trả lời lá thư của ông/bà nhờ cất hộ ngày 4 mon 9 về tờ hóa đơn không được thanh toán của người sử dụng ông/bà)

Dạng 5: Complaining (Phàn nàn)

I am writing to lớn express my dissatisfaction with …(Tôi hy vọng bày tỏ sự không hài lòng của chính mình về…)I am writing to lớn complain about … (Tôi viết thư này để phàn nàn về…)Please chú ý that the goods we ordered on ( date ) have not yet arrived. (Làm ơn xem xét rằng hàng công ty chúng tôi đặt vào ngày… vẫn không được giao..)We regret khổng lồ inform you that our order No. —– is now considerably overdue. (Chúng tôi khôn xiết tiếc phải thông báo với những anh rằng giao dịch của cửa hàng chúng tôi số…. Thì đang quá hạn lâu)I would lượt thích to query the transport charges which seem unusually high (Tôi muốn vướng mắc về phí vận tải – loại mà có vẻ cao một giải pháp bất thường)
*
Cách viết thư trong tiếng Anh

Dạng 6: Apologizing (Xin lỗi)

We are sorry for the delay in replying khổng lồ … (Chúng tôi vô cùng xin lỗi về việc lờ lững trả lời…)I regret any inconvenience caused (by) … (Tôi lấy làm tiếc về bất cứ sự phiền toái nào tạo ra bởi…)I would lượt thích to apologise for the (delay, inconvenience)… (Tôi ý muốn xin lỗi cho sự.. Trì hoãn, bất tiện..)Once again, please accept my apologies for … (Một lần nữa, làm cho ơn đồng ý lời xin lỗi của mình về..)

Dạng 7: Orders (Đặt hàng/hủy hàng/nhận đơn đặt hàng)

Thank you for your quotation of … (Cảm ơn về làm giá của anh về..)We are pleased khổng lồ place an order with your company for.. (Chúng tôi mong đặt một đơn hàng với các anh mang lại sản phẩm…)We would lượt thích to cancel our order n° ….. (Chúng tôi mong hủy deals số…)Please confirm receipt of our order. (Làm ơn xác nhận đơn mua hàng của chúng tôi)I am pleased to lớn acknowledge receipt of your order n° …..(Tôi muốn chứng thực đã thừa nhận đơn mua hàng của những anh số…)Your order will be processed as quickly as possible. (Đơn hàng của những anh sẽ tiến hành xử lý sớm nhất có thể có thể)It will take about (two/three) weeks to process your order. (Sẽ mất khoảng chừng 2/3 tuần nhằm xử lý đơn hàng của các anh)We can guarantee you delivery before …(date) (Chúng tôi gồm thể bảo vệ việc ship hàng trước ngày…)Unfortunately these articles are no longer available /are out of stock. (Rất tiếc sản phẩm đó ko còn/hết hàng)

Dạng 8: Prices (Gía cả)

Please send us your price list. (Làm ơn gửi cho công ty chúng tôi báo giá)You will find enclosed our most recent catalogue and price list. (Anh sung sướng xem bảng giá và hạng mục hàng hóa gần nhất đính kèm)Please lưu ý that our prices are subject to change without notice.(Làm ơn để ý rằng chi phí của chúng tôi có thể chuyển đổi không báo trước)We have pleasure in enclosing a detailed quotation. (Chúng tôi xin được lắp kèm bảng giá chi tiết)We can make you a firm offer of … (Chúng tôi gồm thể chứng thực giá chủ yếu xác..)

5. Concluding Sentence – ngừng Thư

*
Cách viết thư trong tiếng Anh

Bạn gồm thể xong xuôi thư bằng việc sử dụng một trong số cụm trường đoản cú sau tùy tình huống:

Let me know if you need any more information. (Hãy mang lại tôi biết nếu anh nên thêm thông tin)Please get back khổng lồ me as soon as possible. (Hãy vấn đáp email nhanh chóng nhất hoàn toàn có thể nhé.)I look forward khổng lồ hearing from you soon. (Tôi rất hy vọng sớm nghe tin tự bạn.)Please do not hesitate to liên hệ me/Please feel miễn phí to contact me if you need further information. (Đừng ngại contact với tôi ví như anh buộc phải thêm thông tin nhé)I would be grateful if you could attend to lớn this matter as soon as possible. (Tôi sẽ rất cảm ơn nếu ông/bà hoàn toàn có thể giải quyết vụ việc này càng nhanh càng tốt.)If you would like any further information, please don’t hesitate to contact me. (Nếu ông/bà cần thêm tin tức gì, xin cứ tương tác với tôi.)I look forward to… (Tôi siêu trông đợi…)Please respond at your earliest convenience. (Xin hãy phúc âm ngay khi những ngài gồm thể).

6. Signing Off: cam kết Tên

– Trường phù hợp thân mật:

Best,Best wishes,Regards,Take care,Bye,

– trường hợp trang trọng (đã đề cập tên vào phần kính chào hỏi – Dear Mr, Mrs, Ms,…)

Best regards,Warm regards,Yours sincerely,

– trường hợp long trọng (chưa nhắc tên vào phần kính chào hỏi – Dear Sir/Madam,)

Yours faithfully,

7. Những Lưu Ý khi Viết Email

Không viết tắt: bắt buộc viết tương đối đầy đủ I am, I will, I have seen, I bởi vì not,… không được viết I’m, I’ll, I don’t, I’ve seen,…Không dùng từ thông tục, giờ lóng, trường đoản cú thân mật: wanna, kid, dad, mate,…Không dùng động trường đoản cú want cho ngôi trang bị nhất, hãy dùng would like. Không sử dụng động từ bỏ should cho ngôi thứ hai (đừng lên lớp lý giải đối tác), chỉ cần sử dụng cho ngôi trước tiên (xin lời khuyên). Sử dụng may hoặc could nạm cho can, would cầm cho will, …Hãy lễ độ dù rằng đang bực tức: dùng Dear sống đầu thư, và sử dụng Please khi ao ước yêu cầu.Hãy viết mang đến ngắn gọn, dẫu vậy đủ ý. Câu văn cũng vậy, ngắn, không sử dụng câu phức với 3, 4 mệnh đề (complex sentense). Câu bắt buộc có không thiếu subject, verb, direct object cùng indirect object nếu có.Hãy nhớ sử dụng và dùng đúng đắn các vết chấm câu: chấm, chấm phẩy, phẩy, lốt hai chấm. Trường hợp 1 ý chính có rất nhiều ý phụ, dùng dấu gạch ốp đầu dòng. Hạn chế dùng hoặc hoàn hảo nhất không sử dụng dấu chấm than (!).Tuyệt đối tránh: lỗi văn phạm, lỗi bao gồm tả.Tránh lỗi ambiguity: câu, từ nhiều nghĩa, gây phát âm lầm. Cần sử dụng từ 1-1 giản, không sử dụng từ bác bỏ học..Cuối thư:Regards, Best Regards, 2 cách này dùng thông dụng trong nhiều tình huống.Sincerely Yours, dùng trong thư xin việc, thư năng khiếu nại, thư mời bởi mang nghĩa “chân thành”– Faithfully Yours, sử dụng trong thư trả lời ở trong phòng cung cấp cho khách hàng hàng, vày mang nghĩa “trung thành”.
*
Cách viết email trong giờ Anh

8. Một số trong những Từ Viết Tắt Thường sử dụng Khi Viết Email

ASAP = as soon as possibleCC = carbon copy (khi chúng ta gửi thư cho quá một người, đề xuất thêm từ này nhằm báo cho người nhận biết hồ hết ai đã nhận thư)ENC = enclosure (khi các bạn gửi đương nhiên thư những giấy tờ khác)PP = per procurationem (Đây là giờ đồng hồ La-tinh, nghĩa là bạn ký thay cho tất cả những người khác lúc viết thư; giả dụ họ không có mặt để trường đoản cú ký)PS = postscript (dùng khi bạn có nhu cầu thêm đôi điều nữa sau khi bạn đã hoàn toàn bức thư và đã ký tên – thông thường so với thư viết tay)PTO (informal) = please turn over (chắc chắn rằng tín đồ đọc thư hiểu được bức thư còn được thường xuyên ở phương diện sau)RSVP = please reply (Vui lòng hồi đáp)

Như vậy, nội dung bài viết Cách viết thư trong giờ đồng hồ Anh đã được 12guns.vn ENGLISH chia sẻ tới những bạn. Hy vọng, bài viết mà trung tâm reviews sẽ là nguồn tham khảo hữu ích cho hồ hết ai đã, đang và sẽ học tập tiếng Anh. Ngoài ra còn cực kỳ nhiều nội dung bài viết về những chủ đề không giống nhau trên 12guns.vn ENGLISH, bạn cũng có thể truy cập trang tại đây nhằm học giờ Anh hằng ngày nhé!

Đăng kí ngay khóa huấn luyện và đào tạo Tiếng Anh và để được trải nghiệm khóa huấn luyện cùng giáo viên bạn dạng xứ với những cách thức học rất dị và tân tiến chỉ gồm tại 12guns.vn English nhé!

Các khóa huấn luyện và đào tạo Tiếng Anh tại 12guns.vn English

Khóa Anh Văn thiếu nhi (3-6 Tuổi)

Khóa học tập Anh Văn Mầm Non

Khóa Anh Văn em nhỏ (6-12 Tuổi)

Khóa học Anh Văn thiếu thốn Nhi

Khóa Anh Văn Thanh thiếu hụt Niên (12-18 Tuổi)

Khóa học Anh Văn thiếu Niên

Khóa Anh Văn giao tiếp Dành cho người Lớn

*
Khóa học Anh Văn Giao Tiếp

Khóa Luyện Thi TOEIC, IELTS, TOEFL IBT

Khóa Luyện Thi TOEIC, IELTS, TOEFL IBT

Các chi nhánh của trung vai trung phong Anh Ngữ 12guns.vn English

Trụ sở chính

868 Mai Văn Vĩnh, Quận 7, TP. HCM.